2015. június 30., kedd

Egyszerűbbé teszi a megosztást az Amazon

Az Androidra készült Kindle alkalmazás megújul, a könyvek első pár oldalát is könnyebben érjük majd el, akár regisztráció nélkül.

Az androidos Kindle alkalmazás legújabb frissítésével idézeteket, kiemeléseket és könyvajánlókat is megoszthatunk ismerőseinkkel, sőt gyors betekintést is adhatunk az adott tartalmakba. Az Amazon bejelentésében a könyvekről folytatott diskurzus erősítését jelöli meg célként. Twitteren és Facebookon már eddig is megoszthatók voltak a fenti tartalmak, az újdonság az, hogy már konkrét személyeknek is címezhetjük ezeket, például a WhatsApp, Skype, e-mail, vagy éppen SMS útján.

A könyvek első pár oldalának elolvasásához eddig az Amazon alkalmazását vagy e-book olvasóját kellett használni, mostantól azonban egyszerű linken keresztül a weben is megtehetjük mindezt. Erre akkor is lehetőség van, ha éppen egy idézetet küldött valamelyik ismerősünk, hiszen ennek végén az URL a betekintőhöz visz. Nem kell regisztrálni, bejelentkezni, vagy alkalmazást telepíteni, csak kattintani. Az új funkciókkal gazdagodott alkalmazás a napokban frissül majd a felhasználóknál, és még az idén bekerül az almás változatba is.


Forrás: http://itcafe.hu/hir/egyszerubbe_teszi_a_megosztast_az_amazon.html

2015. június 26., péntek

Könyvkiadási forradalom jöhet: Az elolvasott oldalak után fog fizetni az Amazon az íróknak

Alapjaiban forgathatja fel a könyvpiacot a világ legnagyobb e-könyv forgalmazójának, az Amazonnak új ötlete. A tervek szerint a jövőben nem a letöltött könyvek után fizetnének jogdíjat a szerzőknek, hanem az elolvasott oldalak alapján. Azaz csak a ténylegesen elfogyasztott tartalomért járna pénz.

Az Atlantic szerzője, Peter Wayner részletesen foglalkozik a kérdéssel, saját szerzői sirámait is felemlegetve, akit érdekel a kérdésnek a személyesebb dimenziói is, olvassa el jó hosszú cikkét. De mi most csak a lényegre koncentrálunk: a júliusban elinduló próbarendszer tényleg mindent átalakíthat. Eddig ugyanis a szerzőknek elég volt, ha megvettük a könyveiket, az pedig, hogy tényleg elolvassuk-e, senkit nem érdekelt.

ERIC PIERMONT / AFP


Az új rendszer viszont nem lesz ilyen elnéző. Mindez elsőnek azokat a szerzőket fogja érinteni, akik közvetlenül az Amazonon keresztül publikálják műveiket. És Wayner jóslata szerint alapjaiban változhat majd meg az íráshoz való hozzáállásuk, hiszen ebben a díjazási rendszerben mondjuk egy regényíró az olvasási élmény és feszültség fenntartásában lesz érdekelt, nem pedig az aprólékos leírásokban és egy összetettebb háttér megalkotásában.
Az Amazon finanszírozási modellje jelenleg úgy néz ki, hogy a cég havonta elkülönít egy összeget (júniusban például 3 millió dollárt), és hó végén ezt osztja szét a szerzők között, a szerint hogy kitől hány könyvet töltöttek le. Ez fog megváltozni júliustól, amikor az elolvasott oldalak száma fog számítani, amiket a Kindle Unlimited és a Kindle Online Lending Library révén tudnak majd számon tartani. Ezek a Kindle-szolgáltatások havi előfizetésként érhetőek el, és cserébe rengeteg könyvet lehet letölteni az e-book-olvasóra, mintha csak könyvtárba járnánk. Összesen jelenleg 800 ezer könyvet kínálnak így, havi 10 dollárért cserébe.

A programban viszont érintettek a nagy könyvkiadók nagy sztárjai is, és bár kevés részletet tudni, de egyelőre úgy fest, hogy rájuk egyelőre nem fog vonatkozni az oldalankénti fizetés, azaz csak a kiadó nélkül, közvetlenül az Amazonnál publikáló szerzőkkel kísérleteznek.
Nagyobb betűtípussal nem lesz érdemes próbálkozni, ezekre ugyanis érzékeny lesz a Kindle rendszere, viszont az ábrák, térképek, grafikák beleszámítanak a tartalomba.
Bár egyelőre csak egy nagyon kísérleti ötletről van szó, de azért látni, merre hathat az egész. Wayner példaként Thomas Piketty 700 oldalas bestsellerét hozza fel, amit világhírnév és a presztízs miatt rengetegen megvettek, de egészen biztos hogy sokan közülük el sem olvasták, csupán jó látható helyre kitették a polcukra. Az Amazon önpublikáló rendszerében az ilyen könyvek helyett akarnak teret engedni azoknak, amiket tényleg végigolvasnak az emberek. Az más kérdés, hogy ez mennyire nem fair összehasonlítás, egy több száz oldalas közgazdasági elemzésnek nyilván más az olvashatósága és a fogyasztási módszertana, mint mondjuk a Trónok harca egy kötetének.




2015. június 5., péntek

Ismerd meg a Kindle Voyage készüléket!

A legvékonyabb Kindle              
Mindössze 7.6 mm vékony az új Kindle, hogy még komfortosabb legyen az egy kézzel olvasás a hosszú fejezetek alatt…

Nagy felbontású képernyő
A 300 ppi (1430x1080 pixel) felbontásnak köszönhetően a Kindle Voyage képernyője kétszer annyi képpontot tartalmaz, mint a Paperwhite. Tökéletes élessége még a nyomtatott könyvnél is jobb. 

Áttervezett oldal lapozás
Az új nyomásérzékeny érzékelővel anélkül tudod e-könyvolvasódon az oldalakat lapozni, hogy felemelnéd az ujjad a készülékről. Egyszerűen csak nyomd meg a készülék oldalán az érzékelőt vagy a Paperwhite készüléknél megszokott módon a képernyőn is lapozhatsz.

Fényérzékeny képernyő világítás
Teljesen új megoldással, egy fényérzékelő szenzor segítségével automatikusan mindig a legideálisabb fényerőt állítja be a készülék. Természetesen továbbra is működik a manuális fényerő szabályozás amennyiben másikat szeretnél beállítani.

Újratervezett külalak 
A Kindle Voyage magnézium hátlapot kapott és gyönyörű üveg előlapot Micro-etching technikával, mely szétszórja a fényeket megelőzve annak csillogását, és papír érzetét kelti lapozáskor.

Technikai információk:
Képernyő: Amazon 6 col átmérőjű érintőképernyős fehér háttérvilágítás kijelző 300 ppi felbontással. (1430x1080 pixel), optimalizált Font technológia, 16 szintű szürkeárnyalatos.
Méret: 162 mm x 115 mm x 7.6 mm
Súly: 180 gramm
Tárolási kapacitás: 4 GB belső memória
 Könyv tárolási kapacitás: 1,100 vagy 2,200 könyv
Online felhő lehetőség: 1100 könyvnél is többet tárolhatsz rajta, ha online tárhelyet vásárolsz hozzá.
Akkumulátor üzemidő: Egy feltöltéssel legfeljebb 8 hétig használható, ha naponta fél órát használjuk a készüléket és 10-es beállításon van a fényerő.
Feltöltési idő:  Egy teljes feltöltés 4 óra
Wi-Fi kapcsolatok: Támogatja a nyílt és a védett hálózatokat, melyek szabványos  802.11b, 802.11g, or 802.11n hálózatok
Olvasási formátumok: Kindle Format 8 (AZW3), Kindle (AZW), TXT, PDF, unprotected MOBI, PRC natively; HTML, DOC, DOCX, JPEG, GIF, PNG, BMP 
Dokumentáció: készüléken található leírás a készülék kezeléséről + magyar nyelvű használati útmutató letölthető formában. 
Garancia és szervíz: 1 + 2 +3 év garancia Magyarországon Kindleshop.hu szervizében szervizelhető.

Kindle Voyage tulajdonságai




Éjjeli baglyoknak!

Olvass esténként Kindle beépített lámpasegítségével!
Éjjeli bagoly vagy és esténként is olvasnád kedvenc könyvedet, de nem akarod felébreszteni hálótársad a világítással...?

A Kindle Paperwhite II. Prémium készülék beépített lámpája segítségével este is folytathatod zavartalanul kedvenc regényedet az ágyban!



Olvass a szabadban!

Itt a jó idő!!!!

Menjünk ki a szabadba e-könyvolvasónkkal és olvassuk kedvenc történetünket a természet közelében!


Ha nincs e-könyvolvasód nézz körül itt:

http://kindleshop.hu/termekek/amazon-kindle-e-konyvolvasok.html

Ha e-könyvek közt válogatnál keresgélj itt: http://entikvarium.hu/

Olvasd kedvenc e-könyved a szabadban!

Angol-Magyar fordítószótár Kindle készülékhez

Újdonság!

Angol-Magyar és Német-Magyar automata fordítószótárat adunk a Kindle Paperwhite készülékhez.
http://kindleshop.hu/
Angol-Magyar fordítószótár Kindle készülékhez!

Védd Kindle készüléked a sérülésektől!

Igényes kidolgozású, élénk színekben is kapható tok az Amazon Kindle 6 készülékhez. 
A mágneses fedél azon kívül, hogy szorosan tartja a készüléket, záráskor alvó állapotba teszi a készüléket, nyitáskor pedig bekapcsolja.


Diara Kindle tok 6.900 Ft-ért!
Igényes tok Kindle 6 készülékez

Még menőbb lett a népszerű e-könyvolvasó

Új megjelenést kapott a Kindle, amitől még élvezetesebb rajta olvasni a kedvenc könyveinket.

A Kindle saját betűtípusa, a Bookerly
Megújult a Kindle. Az Amazon e-könyvolvasója eddig is a legnépszerűbb volt a piacon, ám betűtípusok terén, illetve a felülete elrendezésében volt még hová fejlődnie. A cég ezért bemutatta saját "Bookerly" nevű betűtípusát, melyet kifejezetten a Kindle-hez terveztek, így biztosítva, hogy még élvezetesebb legyen az e-könyvolvasás. 
Megújult ezen kívül az oldalak elrendezésének alapja is, a Kindle sokkal intelligensebben ismeri fel, miképp helyezze el a betűket, illetve képeket az oldalon, így elméletileg olyan egybefüggő és esztétikus élményt kapunk, mint amilyet egy valódi könyv nyújtana.
Továbbá a rendszer mostantól több megjelenési opciót is tartalmaz, hogy még személyre szabhatóbb élmény legyen az e-könyvolvasás.

Forrás:
http://www.origo.hu/techbazis/20150528-kindle-e-book-e-konyv-olvaso-reader-konyv-amazon.html

„Bántó, mennyi mindent nem tudunk, szomorú, mennyi mindent elfelejtünk”

Szerdán délután az aradi Csiky Gergely Főgimnázium Tóth Árpádról, Arad neves szülöttéről elnevezett (a történelmi hűség kedvéért: teljesen megtelt) dísztermében mutatták be dr. Dumnici Sándor egyetemi professzornak az aradi kórház történetéről szóló magyar nyelvű könyvét. (Az eredetileg románul megjelent könyv bemutatóját néhány hete tartották meg.) A hallgatóság között volt az aradi magyar kulturális rendezvények megszokott közönségén kívül a sebészdoktor több volt páciense, néhány kolléga és egyéb érdeklődő is.
Forrás: nyugatijelen.com

A rendezvényt Irházi János újságíró, a könyv megjelenését lebonyolító program egyik képviselője nyitotta meg, majd Bognár Levente aradi alpolgármester arról beszélt, mennyire fontos a város – Arad – valós történelmének, intézményeinek a megismerése. Dumnici professzor könyve immár a negyedik azon könyvek sorában (az előzőek Arad városiasodásáról, Salacz Gyula polgármesterről, a Kultúrpalota történetéről szóltak), amelyek magyarul is megjelentek a polgármesteri hivatal támogatásával, azzal a céllal, hogy az, amit ma (már) csak kevesen tudnak, a nagy többséghez is eljusson. Hozzátette, e könyv igazolja: az egykori aradiak tudták, hogy az egészségre áldozni kell, és ezzel (remélhetőleg) példát mutattak a mának is.

Dr. Dumnici professzor azzal kezdte a könyv bemutatását, hogy leszögezte: tiszteletet érez azok iránt, akik Aradot építették, intézményeit létrehozták. Külföldi tapasztalataira hivatkozva elmondta: a vendégnek (az angliai Oxfordban vagy a németországi Heidelbergben) „bizonyítványt” adnak a kezébe az illető intézmény múltjára, történetére vonatkozólag. Nos, a máramarosszigeti származású Dumnici doktor most az aradi városi kórház történetéről szóló munkát adhatja át (immár két nyelven) az idelátogató külföldi kollégának. Amelyből kiderül: a város lakossága (képviselői által) már 1775. szeptember elsején, tehát 240 esztendeje hitet tett amellett, hogy a fejlődő Aradnak közkórházra lenne szüksége. Nagylelkű adományokkal meg is indult a gyűjtés az építkezésre, amelynek megkezdésére azonban csak 55 év múltán került sor, amikor az időközben bekövetkezett, nagy emberáldozatot követelő pestisjárványok is nyilvánvalóvá tették, hogy kórházra égető szükség van, másrészt az elinduláshoz szükséges tőke is összegyűlt.

Az előadó vetítettképes előadásban vázolta az Arad városi kórház építésének, kezdeteinek történetét, számokkal is illusztrálva – akkoriban még számon tartották ezeket! – ki és mivel járult hozzá a köz javát szolgáló megvalósításhoz. Edelspachnerné Katschmag Teréz például 2000, Radovits Klára és Kászonyi András 1000-1000, akkoriban igen nagy pénznek számító váltóforinttal biztosította az indulótőkét, később a világosi Bohus János báró, például, 30 ezer téglával, sok más Arad megyei polgár is jelentős adományokkal járult hozzá az akkoriban európai színvonalúnak számító kórház létrehozásához, amely végül 1836-ban nyílt meg, bár két évvel előtte már fogadott betegeket.

A statisztikai adatokkal és fotókkal bőven ellátott karcsú, hetvenoldalas kiadvány – mint maga a szerző, Dumnici professzor is aláhúzta – a kezdet. Ha valaha (hátha!) megjelenik felülvizsgált kiadása is, nemcsak bővítésre, hanem némi kiigazításra is szorul, például, az aradi kórházban az idők során dolgozott orvosok tekintetében. Jó néhányuk neve ugyanis hiányzik (vannak köztük – Puskel Péter helytörténésztől tudjuk – aradi „premiereket” produkálók), vannak elírt nevűek és hiányzók (ez utóbbi félmondatban említettek között sajnos, eltávozott személyes jó barátaim is). Mindezzel azonban semmiképpen nem akarom csökkenteni Dumnici doktor minden tiszteletet és megbecsülést kiérdemlő igyekezetét, hogy az aradi intézményesített egészségügy kezdeteiről egy ilyen kiváló (folytatásra méltó) munkát adott a kezünkbe.

Az eredetileg román nyelven íródott munkát Csanádi János magyartanár fordította le, nagyszerűen.

Jámbor Gyula
nyugatijelen.com

Forrás:
http://erdely.ma/kozeletunk.php?id=187267&cim=banto_mennyi_mindent_nem_tudunk_szomoru_mennyi_mindent_elfelejtunk